www.shspjk.com
仙印城小说介绍
仙印城_仙印城

仙印城

冷露

小说主角: 秦天 叶思珏 晏乾 兰秋雅 晏朗 晏玲 慕容 冷昊 冷灵儿 闻言

相关标签: 军事 历史 时空 强者 现言 推荐 轮回 历史军事 天道 远古

最后更新:2024/2/16 22:29:35

最新章节:仙印城最新章节 第54章 惨遭池鱼 2024-02-16

小说简介:世间三域,众生造化大凡之域,使者天生轮回绝域,远古时空虚无异域。秦天本为绝域使者,却不知为何在三岁时被打入凡域。历经十年凡域劫数,他重回绝域,自此开启了自己一步步成为强者的艰辛之路。天道酬勤,看秦天如何转轮回,掌生死,夺造化,灭魔道!(新书求收藏,求推荐,谢谢大家!!)

内容摘要:略显yn暗的天空中,乌云滋生,整片天地间,光线显得极为昏暗。眼前,一座座高耸入云的山峰,云雾缭绕,笼罩着一股神秘而又略有些yn沉的气息。视线扫过这片辽阔的山脉,一阵雄伟壮阔的气息迎面而来,在一处浓郁的青峰之上,一只白衣翩跹的少女,此时正悠然而立,望着眼前的这无尽的绵延山峰,陷入一阵沉思,雪白s的裙袍随风翩舞,给人一种纤尘不染如白莲般清雅脱俗的感觉。少女那盈盈一握的纤腰,如柳枝般柔软,包裹在那雪白的衣裙之中,曼妙的身姿宛若天仙下凡,令人心旷神怡。三千青丝随风微微拂动,露出了那张倾国倾城的绝美容颜翘挺的鼻梁,水灵的眸子,滑嫩如凝脂的肌肤,微微张开的xng感玉唇,天然地组合在这张美丽的脸颊之上,那般娇俏美丽的模样,着实冲击人的眼球,令人眼前一亮。不知为何,此时这张唯美动人的容颜之上,似乎噙着一抹难以饰去的忧伤,那紧蹙的黛眉间,藏着少女心中永远解不开的心结。“秦天哥哥,对不起,小月恐怕等不到你出关的那一天了,原谅小月”目光望着眼前的另外一座山峰,少女眼中涌上了一层淡淡地雾气,洁白袖袍中的玉手,紧紧地握住,俏鼻微微抽动,终于忍不住内心的思念与委屈,眼泪悄然滑落。顺着少女的视线望去,一座高耸入云的

TXT下载:电子书《仙印城》.txt

MP3下载:有声小说《仙印城》.mp3

开始阅读第1章 破解封印 有声小说第1章 破解封印 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

仙印城相关书单
仙印城类似小说
仙印城书评精选
匿名书友
【弃】情节忘
匿名书友
吾之仙草。 微信公众号【光怪陆离的幻想世界】
匿名书友
之所以五星是因为这是我怨念最大的太监小说,当初一直等就是不更新。
匿名书友
DND类、奥法骑士
匿名书友
这本书还不错,升级黑暗流,就是太监了有点不爽,不过作者的思路还是挺清晰的,他写的另外一本火影之最强要出名点
匿名书友
前面节奏太慢了看不下去
匿名书友
有些地方可以
匿名书友
因为看了作者的火影同人才发现这本书。故事才刚展开吧,反正不会有下文了。
匿名书友
远古奇幻小说 力量设定带点dnd 久一点 世界观没啥关系 看不下去
匿名书友
标题吸引了我

看了再说
匿名书友
重生类始祖
匿名书友
游戏世界变为现实。
匿名书友
其实推的是《暗行者》。这是一个以普法战争为背景的小说,主角作为一个潜伏敌国的间谍开始的故事。本文延续了蓝晶欧洲翻译体小说的风格,背景宏大,向读者展示了十八世纪欧洲大陆两大帝国之间互相激烈对抗的历史,同时描写了神圣罗马帝国和拿破仑第一帝国的故事,以及托拉斯、康采恩等巨型垄断集团的崛起和建立过程,是一部从早期的欧洲资本主义体制向全球帝国主义体制进化的史诗,蓝晶用自己独特的西方翻译体文字将秘密间谍、没落的老式贵族、风起云涌的民族独立运动、垄断财团的新贵族演绎得淋漓尽致。本书最精彩的地方一个是对人性的刻画和理性的分析,二是终于出现的即使如何逃脱仍然无法摆脱命运和契约束缚的成年男性主角(终于没有正太了)
匿名书友
蓝晶的书包括《魔法学徒》《暗行者》《魔盗》《大隐》、《小人物》、《剑的旋律》、《魔眼》等,最精彩在于人性的刻画和和以人为本的价值观,诉说一个真理:普通人演变的精英推动历史,历史造就英雄。蓝晶的欧风翻译体非常出名,什么是欧风翻译体?最基本的要求,就是外国姓氏下的人物口里,别吐出中国的口头禅、成语、典故、谚语、诗词以及粗话、网络用语之类的中国元素,尽量多用些长句,以及最基本的西方礼貌用语。 ... ... ... ...
匿名书友
主角武力强大,睿智、淡然。主角的哥哥塑造的很出彩,精于谋划的政治冒险家形象。
匿名书友
以前当成H文看,但是作为H文的话写得也太好了。
匿名书友
老书。主角武力强大,睿智、淡然。主角的哥哥塑造的很出彩,精于谋划的政治冒险家形象。粮草-
匿名书友
蓝晶的书总有一种把你吸进去的感觉,感觉就像真有那样一个世界一样。
PS:推荐蓝晶的魔眼。也很好看
匿名书友
蓝晶的书包括《魔法学徒》《暗行者》《魔盗》《大隐》等,最精彩在于人性的刻画和和以人为本的价值观,诉说一个直理:普通人演变的精英推动历史,历史造就英雄。蓝晶的欧风翻译体非常出名,以这本为最。什么欧风翻译体?最基本的要求,就是外国姓氏下的人物口里,别吐出中国的口头禅、成语、典故、谚语、诗词以及粗话、网络用语之类的中国元素,尽量多用些长句,以及最基本的西方礼貌用语。 ... ...
匿名书友
待看